Аннотация
Исследование осуществляет параметризацию механизмов вербализации эмоциональных состояний в рамках паремиологического фонда в разноструктурных языках и направлено на соматическую репрезентацию аффектов, реализуемую опосредованно, через периферийные концепты соматического кода – «зубы» и «язык», – в противовес каноническим центрам эмотиологии («сердце», «душа»). Методологический аппарат базируется на принципах когнитивнодискурсивной парадигмы, лингвокультурологического и концептуального анализа, интегрированных в сравнительно-сопоставительную методологию. Центральной задачей выступает выявление и систематизация параметров (когнитивных, семантических, прагматических, аксиологических), конституирующих специфику эмоционального кодирования в исследуемых паремиологических системах посредством указанных телесных маркеров. Исследование предполагает детерминацию следующих аспектов. 1) Структурацию семантических полей концептов «зубы» и «язык» в их паремиологической проекции на эмоциональную сферу, включая анализ метафорических и метонимических трансферов, фреймовых сценариев и концептуальных интеграций. 2) Верификацию диапазона репрезентируемых аффектов (гнев, страх, боль, злорадство, неконтролируемость речи, лицемерие и пр.), эксплицируемых через данные соматизмы, с установлением их культурно-обусловленной валентности и интенсивности. 3) Сопоставительный анализ прагматических функций паремий с компонентами «зубы»/«язык» в аспекте регуляции социального поведения, выражения инвективной прагматики, предостережения, иронии или дидактической интенции. 4) Выявление лингвокультурной специфики в аксиологическом ранжировании и концептуализации эмоций, опосредованных данными телесными локусами, с учетом культурных доминант, этностереотипов и коммуникативных императивов каждой из анализируемых культур (включая уникальный аспект японской «культуры стыда» и невербальной коммуникации). Результатом исследования является многоуровневая параметрическая модель, демонстрирующая универсальные и идиоэтнические закономерности в соматической фиксации эмоциональных концептов через периферийные телесные референты в паремиологическом дискурсе. Устанавливается, что данные концепты, несмотря на свою периферийность относительно ядерных соматизмов, выполняют критически значимую функцию в вербализации сложных, часто социально-табуированных или дисфункциональных аффектов, а их конфигурация и прагматическая нагруженность выступают индикаторами глубинных лингвокультурных кодов и ментальных установок. Сопоставление выявляет дивергенции в аксиологии и способах концептуализации контроля/потери контроля, агрессии, страха и коммуникативных норм, релевантных для межкультурной коммуникации и лингвокультурной герменевтики.
Ключевые слова
Периферийные концепты, соматизмы, когнитивно-дискурсивный анализ, лингвокультурная специфика, сопоставительная лингвистика, метафорический трансфер, прагматическая функция, этностереотип, идиоэтнические черты, лингвокультурный код.